Dasakam: 031 -- Shlokam: 10
दर्पोच्छित्त्यै विहितमखिलं दैत्य सिद्धोऽसि पुण्यै-
र्लोकस्तेऽस्तु त्रिदिवविजयी वासवत्वं च पश्चात् ।
मत्सायुज्यं भज च पुनरित्यन्वगृह्णा बलिं तं
विप्रैस्सन्तानितमखवर: पाहि वातालयेश ॥१०॥
darpOchChittyai vihitamakhilaM daitya siddhO(a)si puNyairlOkaste(
a)stu tridivavijayii vaasavatvaM cha pashchaat |
matsaayujyaM bhaja cha punarityanvagR^ihNaabaliM taM
vipraissantaanitamakhavaraH paahi vaataalayesha ||10
a)stu tridivavijayii vaasavatvaM cha pashchaat |
matsaayujyaM bhaja cha punarityanvagR^ihNaabaliM taM
vipraissantaanitamakhavaraH paahi vaataalayesha ||10
Then addressing the lord of demons, Thou explained to him that all this was done to destroy his pride. Thou blessed him saying that owing to his good deeds, he had been liberated; that he would reach the world beyond heaven; that he would attain a status equal to that of Indra; and that he would finally be merged in Thee. With these words, Thou had the interrupted sacrifices completed by the Brahmins. Oh Guruvayurappa ! Please protect me.