Sloka from ramayan -Sanskrit subhashitam
⛳🌞 विदग्धा वाक् ⛳
*सुलभाः पुरुषा राजन् सततं प्रियवादिनः ।*
*अप्रियस्यापि पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभः ॥*
--रामायणम् ३.३७.२
⛳🌞 विदग्धा वाक् ⛳
*सुलभाः पुरुषा राजन् सततं प्रियवादिनः ।*
*अप्रियस्यापि पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभः ॥*
--रामायणम् ३.३७.२
सुलभाः पुरुषाः राजन् सततं प्रियवादिनः । अप्रियस्य अपि पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभः ॥
राजन्, सततं (ये) प्रियवादिनः (ते) पुरुषाः सुलभाः । अप्रियस्य अपि पथ्यस्य वक्ता, श्रोता च दुर्लभः ॥
हे राजन्, सदैव प्रिय बोलने वाले व्यक्ति तो यूँ ही मिल जाते हैं। परन्तु अप्रिय हित को कहने वाला, व सुनने वाला- दोनों का ही मिलना कठिन है।
राजन्, सततं (ये) प्रियवादिनः (ते) पुरुषाः सुलभाः । अप्रियस्य अपि पथ्यस्य वक्ता, श्रोता च दुर्लभः ॥
हे राजन्, सदैव प्रिय बोलने वाले व्यक्ति तो यूँ ही मिल जाते हैं। परन्तु अप्रिय हित को कहने वाला, व सुनने वाला- दोनों का ही मिलना कठिन है।
It is easy to find flattering people. But rare are those who speak unpalatable truths and rarer, a listener.