श्री वरदराज पंचाशत् 47 / 51
ஸ்ரீ வரதராஜ பஞ்சாஶத்
வரதா ! உன் உருவம் , அடியேன் உள்ளத்தில் , எப்பொழுதும் , உறைய வேண்டும் !
श्रीमते , निगमान्त महा देशिकाय , नम:
श्रीमान् ; वेङ्कट - नाथार्य: ; कवि - तार्किक - केसरी |
वेदान्त - आचार्य , वर्य: ; मे , सन्निधत्ताम् ! सदा , हृदि ||
ஸ்ரீமதே , நிகமாந்த மஹா தேசிகாய , நம:
ஸ்ரீமான் ; வேங்கட - நாதார்ய: ; கவி , தார்க்கிக , கேஸரீ |
வேதாந்த - ஆசார்ய , வர்யோ ; மே , ஸந்நிதத்தாம் ! ஸதா , ஹ்ருதி ||
अनिभृत , परिरम्भै: - आहितम् - इन्दिराया: ;
कनक , वलय , मुद्राम् ; कण्ट , देशे ; दधान: ।
फणिपति , शयनीयात् - उत्थित: - त्वम् , प्रभाते ;
वरद ! सततम् - अन्त: - मानसम् , संनिधेया : ॥
அநிப்ருத , பரிரம்பை: - ஆஹிதம் - இந்திராயா: ;
கநக , வலய , முத்ராம் ; கண்ட , தேஶே ; ததாந: |
பணிபதி , ஶயநீயாத் - உத்தித: - த்வம் , ப்ரபாதே ;
வரத ! ஸததம் - அந்த: - மாநஸம் , ஸந்நிதேயா: ||
वरद .......... வரம் தரும் , பெருமானே !
फणिपति .... சேஷன் ஆகிய ,
शयनीयात् ... திருப்பள்ளியிலிருந்து ;
प्रभाते ........ அதிகாலையில் ,
उत्थित: ...... எழுந்திருந்த ,
त्वम् .......... நீ ;
इन्दिराया: ... பெரிய பிராட்டியின் ,
अनिभृत ...... இறுகிய ,
परिरम्भै: ..... அணைத்தல்களால் ,
आहितम् ..... அமைந்த ;
कनक ........ பொன் ,
वलय ......... வளைகளின் ,
मुद्राम् ......... தழும்பை ;
कण्ट देशे .... திருக் கழுத்தில் ,
दधान: ........ தரிப்பவனாய் ;
अन्त: ......... எனது ,
मानसम् ....... உள்ளத்துள் ;
सततम् ........ எப்போதும்,
संनिधेया : .... உறைந்திட வேண்டும் !
ஶ்ரீ உப.வே.வ.ந.ஶ்ரீராமதேசிகாசார்யரின் விளக்கவுரை :
* வரம் தரும் பேரருளாளனே !
* இரவு முழுதும் , திருப்பள்ளியறையில் , திரு அனந்தாழ்வான் ஆகிய திருப்பள்ளியில் , பள்ளி கொள்கின்றாயே !
* அப்பொழுது , பெருந்தேவி வடிவத்தில் , பெரியபிராட்டி , உன்னை , ஆர்வத்துடன் , இறுக அணைத்துக் கொள்வதால் , அவள் , திருக்கைகளில் அணிந்துள்ள , பொன் வளைகளின் , தழும்புகள் , உன் , திருக் கழுத்தின் மீது , படிந்திருக்கும் .
* நீ , அதிகாலையில் , திருப்பள்ளியில் இருந்து , எழுந்திருந்து , திருக்கழுத்தில் , அவ்வளைத் தழும்புகளுடன் , விளங்கும் காட்சியுடன் , அடியேனது உள்ளத்துள் , எப்பொழுதும் , உறைந்திடுமாறு , நீ அருள் செய்ய வேண்டும் !