श्री भूस्तुति : 13 / 33
ஸ்ரீ பூஸ்துதி :
தாயே ! உன்னால் , அவன் , பாபிகளையும் , மன்னிக்கிறான் !
श्रीमते , निगमान्त महा देशिकाय , नम:
श्रीमान् ; वेङ्कट - नाथार्य: ; कवि - तार्किक - केसरी |
वेदान्त , आचार्य , वर्य: ; मे , सन्निधत्ताम् ! सदा , हृदि ||
ஸ்ரீமதே , நிகமாந்த மஹா தேசிகாய , .நம:
ஸ்ரீமான் ; வேங்கட - நாதார்ய: ; கவி , தார்க்கிக , கேஸரீ |
வேதாந்த , ஆசார்ய , வர்யோ ; மே , ஸந்நிதத்தாம் ! ஸதா ஹ்ருதி ||
कान्त: - तव - एष : , करुणा - जलधि: ; प्रजानाम् ;
आझा - अतिलंघन , वशात् ; उपजात , रोष: |
अह्नाय ; विश्व - जननि ! क्षमया , भवत्या ;
सर्व - अवगाहन , सहाम् ; उपयाति - अवस्थाम् ||
காந்த: தவ - ஏஷ: , கருணா - ஜலதி: ; ப்ரஜாநாம் ;
ஆஜ்ஞா - அதிலங்கந , வசாத் ; உபஜாத ,ரோஷ: |
அஹ்நாய ; விச்வ - ஜநநி ! க்ஷமயா , பவத்யா ;
ஸர்வ - அவகாஹந , ஸஹாம் ; உபயாதி - அவஸ்த்தாம் ||
विश्व ......... உலகுக்குத் ,
जननि ........ தாயே !
तव ........... உனக்கு ,
कान्त: ........ நாயகனான ,
एष : ......... இந்த எம்பெருமான் ;
करुणा ....... கருணைக் ,
जलधि: ..... கடல் ஆயினும் ;
प्रजानाम् ..... மக்கள் ,
आझा ........ தன் , கட்டளையை ,
अतिलंघन ... மீறி ,
वशात् ........ நடப்பதால் ;
रोष ........... கோபம்
उपजात ...... கொண்டாலும் ;
क्षमया ....... பொறுமை ஆகிய ,
भवत्या ....... உன்னால் ;
सर्व ........... எல்லோரும் ,
अवगाहन .... அணுகுதற்கு ,
सहाम् ........ உரிய ,
अवस्थाम् .... நிலையை ;
अह्नाय ....... உடனே ,
उपयाति ..... அடைகிறான் !
ஶ்ரீ உ.வே. வ.ந. ஶ்ரீராமதேசிகாசார்யரின் , விளக்கவுரை :
* உலகுக்குத் தாய் ஆகிய , பூமிப் பிராட்டியே !
* உன் நாயகனான எம்பெருமானும் , இயற்கையில் , கருணைக் கடலாகவே உள்ளான் என்பதில் , சிறிதும் , ஐயமில்லை !
* ஆயினும் , ஜனங்கள் , அவனுடைய கட்டளையை மீறிப் , பாபங்களைச் செய்யும்போது , அவனுக்கு , அவர்கள் மீது , கோபம் உண்டாகிறது !
* அந்த நிலையில் , பொறுமையே வடிவம் கொண்டு , பொறுமை (க்ஷமா) என்ற பெயராலேயே , அழைக்கப் படுகின்ற , நீ , அவன் எதிரில் , நிற்கிறாய் !
* உடனே , அவனது கோபம் தணிந்து , விடுகின்றது ! அவர்கள் அனைவரும் , தைரியத்துடன் , அணுகுதற்கு உரிய நிலையை , அவன் , அடைந்து விடுகிறான் .
* நீ இல்லாவிடில் , பாபம் செய்பவர்கள் , அவனை , அணுக முடியுமா ?