Controlling one's speech
Vidura discusses the importance of controlling one's speech
Almost all cultures & civilizations have warned against harsh speeches. Even the sarcasm or the criticism also mustn't be cruel in nature. Better to withdraw them. During SabhA Parva, when Draupadi was won, following conversation takes place:
Duryodhana said,--'Come, Kshatta, bring hither Draupadi the dear and loved wife of the Pandavas. Let her sweep the chambers, force her thereto, and let the unfortunate one stay where our serving-women are.'
"Vidura said,--'Dost thou not know, O wretch, that by uttering such harsh words thou art tying thyself with cords? Dost thou not understand that thou art hanging on the edge of a precipice? Dost thou not know that being a deer thou provokest so many tigers to rage?
Snakes of deadly venom, provoked to ire, are on thy head! Wretch, do not further provoke them lest thou goest to the region of Yama. In my judgement, slavery does not attach to Krishna, in as much as she was staked by the King after he had lost himself and ceased to be his own master.
Like the bamboo that beareth fruit only when it is about to die, the son of Dhritarashtra winneth this treasure at play. Intoxicated, he perceiveth nor in these his last moments that dice bring about enmity and frightful terrors.
No man should utter harsh speeches and pierce the hearts of the others. No man should subjugate his enemies by dice and such other foul means.
No one should utter such words as are disapproved by the Vedas and lead to hell and annoy others. Some one uttereth from his lips words that are harsh. Stung by them another burneth day and night. These words pierce the very heart of another.
The learned, therefore, should never utter them, pointing them at others.
A goat had once swallowed a hook, and when it was pierced with it, the hunter placing the head of the animal on the ground tore its throat frightfully in drawing it out. Therefore, O Duryodhana, swallow not the wealth of the Pandavas. Make them not thy enemies. The sons of Pritha never use words such as these. It is only low men that are like dogs who use harsh words towards all classes of people,
Hindu Shastras describe 3 kinds of sins:
From chapter 16 of Essence of Skanda Purana :
Adharmas or Acts of Sin are mainly of three categories: ‘Sthuula’ (in Gross Form), ‘Sukshma’ (Small in content) and ‘Athyantha Sukshma’ (Minute). These sins are performed by Mind (Manas), Tongue (Vani) or Karma (Action). The Manasik type is four-fold: Thinking of other’s women, wealth, material loss and difficulties. ‘Vachik Paap karma’ (Sinful Utterances) like lies, unpalatable sayings, blaming others and using provocative language
Manu Smriti also talks about these 3 kinds of sins.The verbal sins are described as follows:
12.6. Abusing (others, speaking) untruth, detracting from the merits of all men, and talking idly, shall be the four kinds of (evil) verbal action
And the following shloka ,found in the same chapter, gives the punishment as well for verbally committed sins:
12.9. In consequence of (many) sinful acts committed with his body, a man becomes (in the next birth) something inanimate, in consequence (of sins) committed by speech, a bird, or a beast, and in consequence of mental (sins he is re-born in) a low caste
And also can we use cursing for condemning bad/evil things?
Yes, (as per the Manu Smriti) one should always speak the truth and condemn the bad evil things however harsh it might sound.The following is a relevant verse:
4.138. Let him say what is true, let him say what is pleasing, let him utter no disagreeable truth, and let him utter no agreeable falsehood; that is the eternal law.
குறள் 127:
யாகாவா ராயினும் நாகாக்க காவாக்கால்
சோகாப்பர் சொல்லிழுக்குப் பட்டு.
பரிமேலழகர் உரை:
யாகாவாராயினும் நாகாக்க - தம்மால் காக்கப்படுவன எல்லாவற்றையும் காக்க மாட்டாராயினும் நாவொன்றனையும் காக்க, காவாக்கால் சொல் இழுக்குப்பட்டுச் சோகாப்பர் - அதனைக் காவாராயின் சொல் இழுக்குப்பட்டுச் சோகாப்பர் - அதனைக் காவாராயின் சொற்குற்றத்தின்கண் பட்டுத் தாமே துன்புறுவர். ('யா' என்பது அஃறிணைப் பன்மை வினாப்பெயர். அஃது ஈண்டு எஞ்சாமை உணர நின்றது. முற்று உம்மை விகாரத்தால் தொக்கது. சொற்குற்றம் - சொல்லின்கண் தோன்றும் குற்றம். 'அல்லாப்பர்செம்மாப்பர்' என்பன போலச் 'சோகாப்பர்' என்பது ஒரு சொல்.).
thirukkural
hinduism.stackexchange
This post is for sharing knowledge only, no intention to violate any copy rights
Vidura discusses the importance of controlling one's speech
Almost all cultures & civilizations have warned against harsh speeches. Even the sarcasm or the criticism also mustn't be cruel in nature. Better to withdraw them. During SabhA Parva, when Draupadi was won, following conversation takes place:
Duryodhana said,--'Come, Kshatta, bring hither Draupadi the dear and loved wife of the Pandavas. Let her sweep the chambers, force her thereto, and let the unfortunate one stay where our serving-women are.'
"Vidura said,--'Dost thou not know, O wretch, that by uttering such harsh words thou art tying thyself with cords? Dost thou not understand that thou art hanging on the edge of a precipice? Dost thou not know that being a deer thou provokest so many tigers to rage?
Snakes of deadly venom, provoked to ire, are on thy head! Wretch, do not further provoke them lest thou goest to the region of Yama. In my judgement, slavery does not attach to Krishna, in as much as she was staked by the King after he had lost himself and ceased to be his own master.
Like the bamboo that beareth fruit only when it is about to die, the son of Dhritarashtra winneth this treasure at play. Intoxicated, he perceiveth nor in these his last moments that dice bring about enmity and frightful terrors.
No man should utter harsh speeches and pierce the hearts of the others. No man should subjugate his enemies by dice and such other foul means.
No one should utter such words as are disapproved by the Vedas and lead to hell and annoy others. Some one uttereth from his lips words that are harsh. Stung by them another burneth day and night. These words pierce the very heart of another.
The learned, therefore, should never utter them, pointing them at others.
A goat had once swallowed a hook, and when it was pierced with it, the hunter placing the head of the animal on the ground tore its throat frightfully in drawing it out. Therefore, O Duryodhana, swallow not the wealth of the Pandavas. Make them not thy enemies. The sons of Pritha never use words such as these. It is only low men that are like dogs who use harsh words towards all classes of people,
Hindu Shastras describe 3 kinds of sins:
- those done by mind(thought)
- those done by speech and
- those done by action.
From chapter 16 of Essence of Skanda Purana :
Adharmas or Acts of Sin are mainly of three categories: ‘Sthuula’ (in Gross Form), ‘Sukshma’ (Small in content) and ‘Athyantha Sukshma’ (Minute). These sins are performed by Mind (Manas), Tongue (Vani) or Karma (Action). The Manasik type is four-fold: Thinking of other’s women, wealth, material loss and difficulties. ‘Vachik Paap karma’ (Sinful Utterances) like lies, unpalatable sayings, blaming others and using provocative language
Manu Smriti also talks about these 3 kinds of sins.The verbal sins are described as follows:
12.6. Abusing (others, speaking) untruth, detracting from the merits of all men, and talking idly, shall be the four kinds of (evil) verbal action
And the following shloka ,found in the same chapter, gives the punishment as well for verbally committed sins:
12.9. In consequence of (many) sinful acts committed with his body, a man becomes (in the next birth) something inanimate, in consequence (of sins) committed by speech, a bird, or a beast, and in consequence of mental (sins he is re-born in) a low caste
And also can we use cursing for condemning bad/evil things?
Yes, (as per the Manu Smriti) one should always speak the truth and condemn the bad evil things however harsh it might sound.The following is a relevant verse:
4.138. Let him say what is true, let him say what is pleasing, let him utter no disagreeable truth, and let him utter no agreeable falsehood; that is the eternal law.
குறள் 127:
யாகாவா ராயினும் நாகாக்க காவாக்கால்
சோகாப்பர் சொல்லிழுக்குப் பட்டு.
பரிமேலழகர் உரை:
யாகாவாராயினும் நாகாக்க - தம்மால் காக்கப்படுவன எல்லாவற்றையும் காக்க மாட்டாராயினும் நாவொன்றனையும் காக்க, காவாக்கால் சொல் இழுக்குப்பட்டுச் சோகாப்பர் - அதனைக் காவாராயின் சொல் இழுக்குப்பட்டுச் சோகாப்பர் - அதனைக் காவாராயின் சொற்குற்றத்தின்கண் பட்டுத் தாமே துன்புறுவர். ('யா' என்பது அஃறிணைப் பன்மை வினாப்பெயர். அஃது ஈண்டு எஞ்சாமை உணர நின்றது. முற்று உம்மை விகாரத்தால் தொக்கது. சொற்குற்றம் - சொல்லின்கண் தோன்றும் குற்றம். 'அல்லாப்பர்செம்மாப்பர்' என்பன போலச் 'சோகாப்பர்' என்பது ஒரு சொல்.).
thirukkural
hinduism.stackexchange
This post is for sharing knowledge only, no intention to violate any copy rights